![]()
Ha muerto otro traidor
Otro Judas ha dejado de existir.
¿Quien le acompañó en su muerte?
¿Acaso los traicionados?
No.
No estaban sus amigos luchadores.
Yacen en los cementerios,
bajo la sal de los desiertos
o en el lecho del mar,
cobijados en alguna caracola.
¿Acaso los traidores?
No.
No estaban los que compraron su alma
Los cobardes que estrujaron su conciencia.
Los que pagaron las veinte monedas.
Esos están agazapados en sus fortalezas,
rodeados del aroma fétido de sus conciencias.
Fugitivos y patéticos.
Ha muerto otro traidor,
Otro Judas dejó de existir.
It has killed another traitor,
Another Jude has ceased to exist.
Who accompanied him on death?
Do betrayed?
Not.
They were not his friends fighters.
Yacen in cemeteries,
Low salt deserts
Or in the seabed,
Some caracola in safe.
Does the traitors?
Not.
There were those who bought their soul
The cowards who estrujaron their conscience.
Those who paid the twenty coins.
These are agazapados on their strengths,
Surrounded by the fetid smell of their consciences.
Fugitive and pathetic.
It has killed another traitor,
Another Jude ceased to exist.
|
Imprimir |
Enviar poema |
