no entendí pero es tan hermosa la presentación que supongo seran muy lindas palabras
100% complacido amiga, es muestra de como la web logra romper muchas fronteras y nos acerca de una manera en que las distancias carecen de sentido....gracias por enseñarnos tu poema en una lengua desconocida para muchos de este lado del Oceano, gracias por la dedicatoria y gracias por brindarme tu amistad.....recibe un abrazo y un saludo cordial desde tierras venezolanas.
Hermoso no podía esperar otra cosa de ti mi querida amiga Un abrazo
Querido nesfran esta fue un saludo de felicitacion
porque egreso de la universidad
pero la traduccion es muy dificil
ya que en espaniol no hay las mismas expresiones
que en japones y viceversa...
En la traduccion se pierde la esencia
por eso digo que el haiku traducido deja de ser haiku
es muy complicado
(o sea por mi pagina que se llamaba lidianakasone.com
y mi nombre escribiendo por internet...pero ella con esos adornitos poeticos no los entiende entonces continue...)
pero dice mas o menos asi...
Lo que estas mirando
es como aletea mi nombre por el mundo
Lo que estoy escribiendo aqui
talvez no lo comprendas
pero guardalo como recuerdo
Sonreir y juntar lagrimas en los ojos
son sentimientos que sienten
todas las personas en el mundo
Tambien te felicito con el corazon
porque egresaste
Con esto quiero transmitirte
que te quiero (algo asi estimo o me gustas)
y estoy feliz ( feliz seria en espaniol pero no en japones )
que pude ser tu amiga.
el pajarito dice omedetoo que seria FELICITACIONES
y mas abajo kokorokara osea como decir DESDE EL CORAZON
Lidia nakasone