TECNICAS LITERARIAS.

Este trabajo lo puse en un foro, como objetivo que nos sirva a todos para nuestra superación, pero dado que las carácteristicas que revisten los mismos hace que vayan quedando para atrás, nadie los lee y es por ello que me repito aquí en aras del beneficio colectivo.

 

Diez mandamientos para escribir con estilo

Friedritch Nietzsche

 

  1. Lo que importa más es la vida: el estilo debe vivir.
  2. El estilo debe ser apropiado a tu persona, en función de una persona determinada a la que quieres comunicar tu pensamiento.
  3. Antes de tomar la pluma, hay que saber exactamente cómo se expresaría de viva voz lo que se tiene que decir. Escribir debe ser sólo una imitación.
  4. El escritor está lejos de poseer todos los medios del orador. Debe, pues, inspirarse en una forma de discurso muy expresiva. Su reflejo escrito parecerá de todos modos mucho más apagado que su modelo.
  5. La riqueza de la vida se traduce por la riqueza de los gestos. Hay que aprender a considerar todo como un gesto: la longitud y la cesura de las frases, la puntuación, las respiraciones; También la elección de las palabras, y la sucesión de los argumentos.
  6. Cuidado con el período. Sólo tienen derecho a él aquellos que tienen la respiración muy larga hablando. Para la mayor parte, el período es tan sólo una afectación.
  7. El estilo debe mostrar que uno cree en sus pensamientos, no sólo que los piensa, sino que los siente.
  8. Cuanto más abstracta es la verdad que se quiere enseñar, más importante es hacer converger hacia ella todos los sentidos del lector.
  9. El tacto del buen prosista en la elección de sus medios consiste en aproximarse a la poesía hasta rozarla, pero sin franquear jamás el límite que la separa.
  10. No es sensato ni hábil privar al lector de sus refutaciones más fáciles; es muy sensato y muy hábil, por el contrario, dejarle el cuidado de formular él mismo la última palabra de nuestra sabiduría.

 

El escritor debe ser vencido por sus personajes y no éstos por el escritor.

El escritor debe de saber desdoblarse y dar firmeza a sus personajes incluso en cuestiones con las que no esté de acuerdo personalmente.

Ello lo logra mediante el ejercicio, no tanto de escritura, más si de imaginación. Con ello da razones humanamente válidas a las acciones y propósitos de sus personajes y éstos dejan de ser marionetas de la conciencia del escritor.

El escritor, en relación a sus personajes debe deshacerse de toda cuestión personal, debe de echar a un lado su personalidad para dar cabida a otras personas, en sí - no todos deben ser ideales del escritor (seres perfectos) más si sólidos y efectivos para y dentro del panorama que se desea dibujar.

Al final, en la Literatura, al igual que en la música clásica, la conmoción no está dada por un planteamiento filosófico, pero sí, por una imagen rica y valedera del mundo. De los juegos de tensiones e intenciones de las emociones del mundo que, al final lo son todo.



Cuando escribes tienes que estar allá.

Existe la descripción tipo cámara: el ojo reproduce a medida que va viendo.

Existe otros tipos de líneas descriptivas: como una bola de sentimiento que va de aquí para allá dependiendo de dónde se halle en el momento la emoción.

El escritor "Allá" puede tomar las formas que le plazca. Puede ser sólido o puede ser flujo no sólido inmaterial. Puede integrarse y puede desintegrarse a placer. Puede ser sexual, puede fluir, puede erectarse, puede ser apagado por una voz.

Puede intentar, comenzarlo todo de nuevo.

Tiene la capacidad de describir un espacio físico; y a la vez tiene la libertad de describir sólo aquello que "Ocurre".

El escritor es un ojo perceptual, puede describir colores y formas, sí... pero puede describir también sólamente movimientos. Puede describirnos y mostrarnos a personas; pero puede también arrancarles la osamenta y dejarlas netamente en emociones. Al final la "persona" no es más que una carcasa que cubre una emoción, una necesidad, una intención.

El escritor es un cazador en el plano de su imaginación.

Quien escribe se ve en la obligación de inventar un mundo y es este mundo su materia prima. Sin embargo, quien percibe es único, y ése es precisamente el interés de la Literatura. 

Ten presente que al lector le gusta verse sorprendido, le es grato que aunque trate de llegar al final, no lo logre.

El escritor escribe de lo que existe.

Ya que es imposible hablar o escribir de lo que no existe. En esto nos asiste un razonamiento pues algo puede no existir, hasta el mismo momento en que lo imaginas, ahí comienza a existir, no importa que sea material o abstracto ya que la existencia no se circunscribe al estado. 

Para hablar o escribir de lo que existe el escritor crea personajes que están dentro del estado de cosas del mundo.
...

Otra cuestion es que el escritor escriba sobre lo que la gente no desea escuchar: Violaciones, abusos de poder, consumo de drogas, y un largo etcétera...
...

El hecho de que los personajes existan o no, no es lo que importa, lo que importa es que sean Posibles.

Tal como escribió Wittgenstein: "El mundo es la totalidad de hechos, no de cosas" - el escritor crea personajes para plasmar los hechos del mundo, o algún hecho en concreto que desee plasmar.

Por lo tanto: no es el personaje lo que importa, sino lo que señala, aquello a lo que apunta el personaje, que es Real (porque es un hecho).
...

Post Data: Con Wittgenstein se puede reescribir a Aristóteles.
...

Parte de la responsabilidad moral de un escritor consiste en indagar IMPARCIALMENTE en aquello que las mayorías no desean ver.
...

Último punto: La labor del escritor no es entretener a las burguesías, a pesar de que en ello consiste la escritura bien remunerada materialmente hablando.
Esta loable labor, honradamente está dirijida a la humanidad en general. 

De allí que la responsabilidad moral del escritor sea doble o triple.

Ya que el mundo es todo aquello que es el caso

(Originalidad)


Soledad.

El escritor crea sus formas sobre el mundo mediante la soledad.

En la soledad redescubrimos nuestro propio lenguaje. Éste está libre de toda enseñanza externa. Es el contacto directo Hombre - Mundo el que crea las imágenes en el escritor.

Es lo que algunos denominan como "La voz del niño interno" y otros el "Dios que está en nosotros".

Cada individuo es único y ello no dejará de ser verdad por más que se repita vanamente.

La relación, por lo tanto, individuo - mundo es única, pero para hallar las imágenes que conforman dicha relación el individuo debe estar profundamente submergido dentro de su propia psique sin estar en contacto con influencias externas que puedan contaminar su propio lenguaje.

El contacto entre la gente tiende a la búsqueda de acuerdos en cuanto a la realidad. El buen escritor no debe buscar acuerdos, no debe ceder un ápice de sí mismo, no debe ceder debido a los demás; porque si no dejaría de ser único y exepcional para pasar a cambio al plano de lo que la gente da como verdadero y válido, lo cual no es más que una interpretación mancomunada en cuanto al mundo y a lo que este es y que no tiene nada de especial, interesante ni bello.

El buen escritor, en su soledad, entabla una relación esencial con el mundo, una relación que se alimenta mutuamente individuo - mundo en un acto de revelación, de demiurgia, de redescubrimiento a través de las imágenes.

Para ello debe estar en soledad, porque es absurdo buscar acuerdos con otra persona en cuanto a la esencia del propio ser en el mundo. El conocimiento de esto último sólo se activa en soledad y en soledad es que se le revela al hombre el mundo y que aparecen las imágenes comunes entre hombre - ser y mundo, las cuales están vivas, y las cuales son.


El Lenguaje puede ser infinito y altamente hidratador y fertilizador, y los tabúes son muchos. (principalmente en los países que han sufrido un condicionamiento cuasi sistemático de aquello que se dió por llamarse "Catolicismo" que en lugar de ser un Universalismo (como su origen ontológico lo indica (Kathos = Universo)) más bien fue un monopolismo del pensamiento humano, de sus actitudes, aspiraciones, opciones y comportamientos; a través de la tortura y el castigo que estoy segura que hasta afectó a través de la historia a la estructura genética de muchos individuos. Y que inculcó la verguenza (aún no liberada) del ser humano por ser humano).

También tenemos dentro de este marco prohibitivo, los provocados por sistemas totalitarios políticamente, pues los mismos castran la verdad sin ningún remordimiento y por supuesto crean tabues.

Toda censura venga de donde venga trae aparejado todos esas abominables consecuencias.

El escritor debe estar dispuesto a ser suceptible de tabúes, para ello debe de ser inteligente y no tener intereses. El tabú, en la mente de sus portadores es como un Toro furioso e iracundo al que hay que agarrar por los cuernos para saber tratarlo, para ello el escritor debe saber meter los dedos en la llaga, golpear donde duele y no tener intereses de ninguna especie.

Revelado un tabú, el escritor sabrá cómo tratarlo.

El problema de un tabú es que surge irracionalmente en aquellas personas que no se atreven a enfrentarlo. Hay que darle un lenguaje a la humanidad de muchos comportamientos que la gente por temores no se atreven a aceptar que está dormido dentro de ellos. El tabú es una enfermedad basada en creencias supersticiosas (aún cuando provengan muchas de la Iglesia) pero que no está basado en hechos reales que son parte de nuestra constitución como individuos, como seres. Creencias sin sentido que más que aliviar, mortifican al alma humana, reduciéndola a la nada y generando un vacío que sólo se alivia mediante la mortificación de los demás de sus propios instintos. La salida no se encuentra en amarrar nuestros instintos, porque se oscurecen y se vuelven dañinos, si no en canalizarlos mediante vías que no hagan daño a los demás.

Es importante para un escritor analizar los tabúes sociales, tratarlos, exponerlos y en la medida de lo posible PROVOCAR para exorcisar esos monstruos dormidos que cuando despiertan de vez en cuando realmente dañan y hacen daño.

Para ser un buen catador de tabúes el escritor debe saber hacerse el ingenuo, el tonto, el que no sabe: el que mete el dedo en la llaga ingenuamente. Después analizar las raices del comportamiento tabutuoso y hacer su obra en pleno nudo del dolor (Sublimando).

El lenguaje, repito, es infinito y los temas múltiples y la manera de tratar los temas múltiples es multiple también. Porque cada tratamiento de un tema es una cara y en todo tema hay muchas caras y todas son válidas por la simple razón de que todas, incluyendo las más bajas, son HUMANAS.

En resumen un verdadero escritor debe ser valiente para apegarse siempre a la verdad, pase lo que pase y suficientemente honrado hasta para ir en contra de sus propias creencias, deseos y preferencias. 



Recursos estilísticos

 

Los recursos estilísticos que aquí aparecen, están clasificados en cuatro categorías según se entiendan desde:

1) el nivel lógico
2) el nivel fónico
3) el nivel gramatical
4) el nivel semántico

1) RECURSOS DE CARÁCTER LÓGICO

ANTÍTESIS : Contraposición de dos ideas, ej. “Es tan corto el amor y es tan largo el olvido”

COMPARACIÓN : Comparación de dos ideas, generalmente con la aparición de un nexo comparativo, ej. “Está el cielo, el mismo cielo de la comarca de Sigüenza, redundando el paisaje, como la miel caliente que penetra en el pan”

HIPÉRBOLE : Definida como una exageración, ej. “Tanto dolor se agrupa en mi costado que, por doler, me duele hasta el aliento”

IRONÍA : Cuando se escribe lo contrario de lo que se piensa, ej. “Comieron una comida eterna, sin principio ni fin” [Cuando en realidad irónicamente lo que se quiere expresar es que no comieron nada]

PARADOJA : Contradicción de dos ideas o sentimientos, ej. “¡Qué dulce la mar salada con su salitre hecho cielo!”

PERSONIFICACIÓN O PROSOPOPEYA : Consiste en atribuir a seres inanimados o irracionales, cualidades o acciones propias de los seres racionales, ej. “El sol acariciaba su piel”

SARCASMO : Es una ironía con intención cruel y ofensiva

2) RECURSOS DE CARÁCTER FÓNICO

ALITERACIÓN : Repetición notoria de un mismo fonema con una intención expresiva y sugerente, ej. “Nubes de tempestad que rompe el rayo” [Repetición de los fonemas /r/ y de /m/ seguida de /p/ que evocan el sonido estridente que provoca un rayo cuando truena]

ONOMATOPEYA :Consiste en la imitación del sonido de una cosa en el significante designado para nombrarla, ej. “ El perro ladró ¡guau,guau! y así fue como nos dimos cuenta ...”

PARANOMASIA :Consiste en contrapones dos palabras con un significante semejante pero con distinto significado, ej. “Historia/escoria”

3) RECURSOS DE CARÁCTER GRAMATICAL

ANÁFORA : Repetición de una o varias palabras al comienzo de varios versos, ej. “Miro su desamparo... miro la indiferencia...”

ASÍNDETON: Consiste en la supresión de conjunciones, ej. “Acude, corre, vuela, traspasa la alta sierra...”

EPÍTETO : Nombrar una cualidad que es propia e intrínseca del mismo objeto al que se le atribuye con objeto de destacarla, ej. “El verde prado” “La blanca nieve”

HIPÉRBATON : Alteración del orden lógico de los elementos estructurales de la oración, ej. “ En una de fregar cayó caldera”

POLISÍNDETON : Consiste en la repetición de conjunciones con intención de enfatizar, ej. “Acude y corre y vuela y traspasa la alta sierra...”

<B<4) RECURSOS DE CARÁCTER SEMÁNTICO< >

ALEGORÍA :Conjunto de metáforas relacionadas entre sí dando al texto un sentido real y otro figurado

IMAGEN O METÁFORA IMPURA :Identificación de dos términos (uno real y otro metafórico) que aparecen de forma expresa, ej. “El corazón es una máquina que no para nunca para repostar”

METÁFORA :Identificación de dos términos pero uno de ellos no aparece (el real), ej. “El cielo hace caer sus lágrimas de agua” [Lágrimas por gotas de lluvia]

METONIMIA :Nombrar la parte de algo como el todo, ej. “Tomar una copa” “Pedir la mano”

 


Métrica

 

1) PRINCIPALES ESTROFAS:

 

EL PAREADO

Dos versos de arte mayor o menor que riman entre sí.

 

Sin haberlo pensado a
me ha salido un pareado a

REDONDILLA

Cuatro versos de arte menor con rima similar al cuarteto.

 

Quien canta espanta sus males, a
y quien llora los aumenta; b
no es llorar un hombre afrenta b
cuando las causas son tales. a

CUARTETA

Estrofa de cuatro versos de arte menor con rima similar a la del serventesio.

 

Nevaba allí y granizaba; a
díjome la Chata luego, b
con tono que amenaza: a
"págame, ¡si no, te pego!" b

SEGUIDILLA

Estrofa de cuatro versos de arte menor en la que riman entre sí los pares (pentasílabos) y quedan sueltos los impares (heptasílabos).

 

Dijo la zorra al busto, 7-
después de olerlo: 5a
" tu cabeza es hermosa, 7-
pero sin seso". 5a

DÉCIMA

Estrofa de diez versos de arte menor en la que riman el primero, el cuarto y el quinto; el segundo y el tercero; el sexto, el séptimo y el décimo; y el octavo y el noveno.

 

Cuando la virgen María,           a

lloraba por su Jesús,                b
que agonizaba en la cruz;         b
hasta un cruel se conmovía.      a
Pero otra madre sufría,            a
quizás penas más agudas,        c
llorando lágrimas mudas,          c

ocultandose del mundo,            d

por el dolor tán profundo,         d

de ser la madre de Judas          c

COPLA DE PIE QUEBRADO

Estrofa de seis versos en la que riman el primer y cuarto verso; el segundo y el quinto (octasílabos) y el tercero y el sexto (tetrasílabos).

 

Tantos duques excelentes, 8a
tantos marqueses y condes 8b
y varones 4c
como vimos tan potentes, 8a
di, muerte, ¿ dó los escondes 8b
y traspones? 4c

SOLEÁ

Tres versos de arte menor con rima similar a la del terceto.

 

El ojo que ves no es a
ojo porque tú lo veas, -
es ojo porque te ve. a

EL TERCETO

Estrofa de tres versos de arte mayor en la que el primer y tercer verso riman entre sí y el segundo queda suelto. Los tercetos encadenados son series de tercetos endecasílabos cuyo patrón es el siguiente: ABA-BCB-CDC...

 

Goza cuello, cabello, labio y frente A
antes que lo que fue en tu edad dorada B
oro, lilio, clavel, cristal luciente, A
no sólo en plata o violeta troncada B
se vuelva, mas, tú y ello juntamente, A
en tierra, en humo, en polvo, en sombra, en nada. B


Métrica

 

CUARTETO

Estrofa de cuatro versos de arte mayor en la que riman entre sí el primer y el último verso, el segundo y el tercero, respectivamente.

 

La dulce boca que a gustar convida A
un humor entre perlas destilado, B
y a no envidiar aquel licor sagrado B
que a Júpiter ministra el garzón de Ida... A

SERVENTESIO

Estrofa de cuatro versos de arte mayor en la que riman entre sí el primero y el tercero, y el segundo y el cuarto, respectivamente.

 

Dichoso el árbol que es apenas sensitivo A
y más la piedra dura, porque ésta ya no siente, B
pues no hay dolor más grande que el dolor de ser vivo, A
ni mayor pesadumbre que la vida consciente. B

COPLA

Estrofa compuesta por cuatro verso de arte menor que presentan rima en los pares y con los versos impares sueltos.

 

Púsoseme el sol, -
salióme la luna: a
más valiera, madre, -
ver la noche escura. a

CUADERNA VÍA

Cuatro versos de catorce sílabas (llamados alejandrinos) con una misma rima consonante y pausa interna.

 

Mester traigo hermoso, no es de juglaría; A
mester es sin pecado que es de clerecía: A
hablar curso rimado por la cuaderna vía, A
a sílabas contadas que es gran maestría. A

OCTAVA REAL

Estrofa de ocho versos endecasílabos; en los seis primeros la rima es ABABAB y los dos últimos forman un pareado.

 

Negro el cabello, imitador undoso A
de las obscuras aguas del Leteo, B
el viento que lo peina proceloso, A
vuela sin orden, pende sin aseo; B
un torrente en su barba impetuoso A
que (adusto hijo de este Pirineo) B
su pecho inunda, o tarde, o mal, o en vano C
surcada aun de los dedos de su mano. C

LIRA

Estrofa de cinco versos endecasílabos y heptasílabos en la que riman el primero y el tercero (heptasílabos), y el sugundo (endecasílabo), el cuarto (heptasílabo) y el quinto (endecasílabo).

 

El aire se serena 7a
y viste de hermosura y luz no usada, 11B
salinas, cuando suena 7a
la música extremada, 7b
por vuestra sabia mano gobernada. 11B

EQUIVALENCIAS EN LAS RIMAS Y EL NÚMERO DE VERSOS:

 

Versos de ARTE MENOR
La REDONDILLA: a b b a
La CUARTETA: a b a b
Versos de ARTE MAYOR
* El CUARTETO: A B B A
* El SERVENTESIO: A B A B

2) POEMAS ESTRÓFICOS:

EL SONETO

Poema formado por catorce versos endecasílabos agrupados en dos cuartetos y dos tercetos.

 

A Dafne ya los brazos le crecían A
Y en luengos ramos vueltos se mostraban; B
En verdes hojas vi que se tornaban B
Los cabellos que el oro oscurecían; A
De áspera corteza se cubrían A
Los tiernos miembros que aún bullendo estaban; B
Los blancos pies en tierra se hincaban B
Y en torcidas raíces se volvían. A
Aquel que fue la causa de tal daño, C
A fuerza de llorar, crecer hacía D
Este árbol, que con lágrimas regaba E
¡Oh, miserable estado, oh mal tamaño, C
que con llorarla crezca cada día D
la causa y la razón por que lloraba! E


› CAPÍTULO I. VERSOS, RITMOS.

     Lo primero que debo decir es que el espíritu del curso sólo trata de hacer un acercamiento al complejo mundo de la creación poética, por lo que el nivel de conocimientos para comprender el curso es el elemental. Por supuesto, siempre que algún navegante me lo comunique o yo mismo lo haya planificado, volveré y desarrollaré temas que se consideren de interés y sobre los que falten datos importantes.

     Antes de empezar, lo primero que debemos hacer es buscar un buen libro de estilística, de los que hay muchos y muy buenos. El manejo y conocimiento de las figuras (metáfora, metonimia, etc.) también es importante. Y, sobre todo, el leer BUENA poesía, a los MEJORES: Rilke, Whitman, Lorca, Neruda, Dickinson... En cuanto a qué criterio seguir para saber quiénes son los mejores, surge siempre la polémica: ¿mejores en qué sentido, desde donde nos acercamos?. Lo que es importante es diferenciar aquello que no gusta de lo que es mala poesía: hay personas a las que no les gusta Miró, pero eso no significa que no sea un genio. Este apartado nos requeriría un curso completo, pero desde luego es apasionante. Lo dejo como reflexión, y si alguien tiene alguna cuestión que plantear que no dude en comunicármela.

     ¿Verso libre o verso regular?. Lo primero que habría que decir es que NO es más facil escribir en verso libre que en regular. La dificultad del verso libre radica en que no se encuentra ésta en la forma, sino en que el poeta se ve obligado a construir un código particular que da la clave del poema.

     Aunque el verso "libre" rechaza la normativa poética tradicional, hay que decir que sin organización rítmica el poema no puede existir. Si no fuese así, entenderíamos que, por ejemplo, la lista de la compra sería una composición poética, y, desde luego, no lo es. Tratada adecuadamente, llegaría a serlo.

     El verso más armonioso, el que mejor suena, es el endecasílabo, y también el octosílabo se suele nombrar como un verso bello. El endecasílabo real es el verso perfecto por excelencia, aunque podemos decantarnos por el que nosotros consideremos más adecuado.

Una vez decidido el tipo de verso, podemos elegir entre varios RITMOS o pies rítmicos, sobre los que se desliza el verso. Hay varios ritmos distintos, aunque hay autores que los simplifican en dos, y toman a los otros como variaciones de éstos:

  • a) TROQUEO: una sílaba tónica acompañada de una átona: x- o
  • b) DÁCTILO: una tónica y dos átonas: x - o - o

    He representado la sílaba tónica o larga por x y la átona o breve por o. Pero aquí están todos:

1) TROQUEO o TROCAICO: una sílaba tónica acompañada de una átona: x - o
2) DÁCTILO: una tónica y dos átonas: x - o - o
3) YÁMBICO: o - x
4) ANAPÉSTICO: o - o - x
5) ANFIBRÁQUICO: x - o - x

     ¿Qué son las sílabas tónicas y las átonas?. Las sílabas tónicas son las que, cuando pronunciamos las palabras, llevan el golpe de voz fuerte. Las átonas son las sílabas que llevan el golpe de voz débil. Veamos un ejemplo para explicar esto, es muy fácil. Tomemos la palabra casa, pronunciándola en voz alta:

Ca - sa

x - o

    Al decir CASA, el golpe de voz fuerte recae en la sílaba CA. Prueba a decirlo en voz alta. Otro ejemplo con la palabra murciélago:

Mur-cié-la-go

o - x - o - o

     Oímos claramente que la sílaba CIÉ es la que lleva el golpe de voz fuerte. Otro ejemplo con el verbo seguir:

Se - guir

o - x

     Espero que con este último ejemplo lo hayas entendido. Al pronunciar seguir, el golpe de voz recae en la sílaba guir.

Ahora veamos un ejemplo en un verso de Juan Ramón Jiménez:

Es par [ce oc] tu br[e, al] blando movimiento

o [x-o x-o x-o x-o x-o]

del sur, las hojas áureas y las rojas,

o [x-o x-o x-o x-o x-o]

     ¿Alguna vez has contado sílabas? Casi todo el mundo lo ha hecho en B.U.P. o en F.P., en clases de lengua, pero por si hay algún olvidadizo/a, diré que en el esquema anterior he metido entre corchetes aquellas sílabas que se cuentan juntas; esto sucede cuando una termina en vocal y la otra empieza en vocal. Sucede también con los nexos como y, y en palabras que empiezan por H, pero ojo; al contar el número de sílabas de un verso para conocer su medida, debemos tener en cuenta en que hay ocasiones en que la sílaba que lleva la H es fuerte, y por lo tanto se cuenta, ya que al recitar el verso está marcada por un golpe de voz.

    Asímismo, hay que tener en cuenta que si la última palabra del verso es:

  • Aguda, se SUMA una sílaba
  • Esdrújula, se RESTA una sílaba
  • Llana, se deja la suma como está

     Por ejemplo, el primer verso que contamos son 11 sílabas exactas. Si la palabra final hubiera sido aguda, tendríamos doce, y a J.R. Jiménez le hubiera provocado un ataque de histeria... por el descuido.

     Puedes mezclar los ritmos, usar en un verso uno, luego otro, e incluso en el mismo verso; la elección depende del efecto que quieras conseguir. La experiencia y la lectura te irán indicando qué ritmo es más adecuado para expresar según qué cosas.

     Cada verso de los anteriores contiene cinco troqueos, que además coinciden en la posición de los acentos. No importa que empiece el verso en una sílaba débil, pero

No se deben dar NUNCA dos sílabas FUERTES seguidas.

     Esto es algo que se debe evitar a toda costa, es un error que el poeta no se debe permitir, a no ser que se busque (y se consiga) un efecto, porque además suena mal. Hay poetas que se niegan a publicar sus poemas y sólo los recitan porque creen que es para lo que fueron escritos: para ser oídos.

     Una vez vistos tanto los ritmos como el verso abordaré en el siguiente capítulo dos aspectos técnicos también importantes: la rima y la estrofa.
 › CAPÍTULO I. VERSOS, RITMOS.

     Lo primero que debo decir es que el espíritu del curso sólo trata de hacer un acercamiento al complejo mundo de la creación poética, por lo que el nivel de conocimientos para comprender el curso es el elemental. Por supuesto, siempre que algún navegante me lo comunique o yo mismo lo haya planificado, volveré y desarrollaré temas que se consideren de interés y sobre los que falten datos importantes.

     Antes de empezar, lo primero que debemos hacer es buscar un buen libro de estilística, de los que hay muchos y muy buenos. El manejo y conocimiento de las figuras (metáfora, metonimia, etc.) también es importante. Y, sobre todo, el leer BUENA poesía, a los MEJORES: Rilke, Whitman, Lorca, Neruda, Dickinson... En cuanto a qué criterio seguir para saber quiénes son los mejores, surge siempre la polémica: ¿mejores en qué sentido, desde donde nos acercamos?. Lo que es importante es diferenciar aquello que no gusta de lo que es mala poesía: hay personas a las que no les gusta Miró, pero eso no significa que no sea un genio. Este apartado nos requeriría un curso completo, pero desde luego es apasionante. Lo dejo como reflexión, y si alguien tiene alguna cuestión que plantear que no dude en comunicármela.

     ¿Verso libre o verso regular?. Lo primero que habría que decir es que NO es más facil escribir en verso libre que en regular. La dificultad del verso libre radica en que no se encuentra ésta en la forma, sino en que el poeta se ve obligado a construir un código particular que da la clave del poema.

     Aunque el verso "libre" rechaza la normativa poética tradicional, hay que decir que sin organización rítmica el poema no puede existir. Si no fuese así, entenderíamos que, por ejemplo, la lista de la compra sería una composición poética, y, desde luego, no lo es. Tratada adecuadamente, llegaría a serlo.

     El verso más armonioso, el que mejor suena, es el endecasílabo, y también el octosílabo se suele nombrar como un verso bello. El endecasílabo real es el verso perfecto por excelencia, aunque podemos decantarnos por el que nosotros consideremos más adecuado.

Una vez decidido el tipo de verso, podemos elegir entre varios RITMOS o pies rítmicos, sobre los que se desliza el verso. Hay varios ritmos distintos, aunque hay autores que los simplifican en dos, y toman a los otros como variaciones de éstos:

  • a) TROQUEO: una sílaba tónica acompañada de una átona: x- o
  • b) DÁCTILO: una tónica y dos átonas: x - o - o

    He representado la sílaba tónica o larga por x y la átona o breve por o. Pero aquí están todos:

1) TROQUEO o TROCAICO: una sílaba tónica acompañada de una átona: x - o
2) DÁCTILO: una tónica y dos átonas: x - o - o
3) YÁMBICO: o - x
4) ANAPÉSTICO: o - o - x
5) ANFIBRÁQUICO: x - o - x

     ¿Qué son las sílabas tónicas y las átonas?. Las sílabas tónicas son las que, cuando pronunciamos las palabras, llevan el golpe de voz fuerte. Las átonas son las sílabas que llevan el golpe de voz débil. Veamos un ejemplo para explicar esto, es muy fácil. Tomemos la palabra casa, pronunciándola en voz alta:

Ca - sa

x - o

    Al decir CASA, el golpe de voz fuerte recae en la sílaba CA. Prueba a decirlo en voz alta. Otro ejemplo con la palabra murciélago:

Mur-cié-la-go

o - x - o - o

     Oímos claramente que la sílaba CIÉ es la que lleva el golpe de voz fuerte. Otro ejemplo con el verbo seguir:

Se - guir

o - x

     Espero que con este último ejemplo lo hayas entendido. Al pronunciar seguir, el golpe de voz recae en la sílaba guir.

Ahora veamos un ejemplo en un verso de Juan Ramón Jiménez:

Es par [ce oc] tu br[e, al] blando movimiento

o [x-o x-o x-o x-o x-o]

del sur, las hojas áureas y las rojas,

o [x-o x-o x-o x-o x-o]

     ¿Alguna vez has contado sílabas? Casi todo el mundo lo ha hecho en B.U.P. o en F.P., en clases de lengua, pero por si hay algún olvidadizo/a, diré que en el esquema anterior he metido entre corchetes aquellas sílabas que se cuentan juntas; esto sucede cuando una termina en vocal y la otra empieza en vocal. Sucede también con los nexos como y, y en palabras que empiezan por H, pero ojo; al contar el número de sílabas de un verso para conocer su medida, debemos tener en cuenta en que hay ocasiones en que la sílaba que lleva la H es fuerte, y por lo tanto se cuenta, ya que al recitar el verso está marcada por un golpe de voz.

    Asímismo, hay que tener en cuenta que si la última palabra del verso es:

  • Aguda, se SUMA una sílaba
  • Esdrújula, se RESTA una sílaba
  • Llana, se deja la suma como está

     Por ejemplo, el primer verso que contamos son 11 sílabas exactas. Si la palabra final hubiera sido aguda, tendríamos doce, y a J.R. Jiménez le hubiera provocado un ataque de histeria... por el descuido.

     Puedes mezclar los ritmos, usar en un verso uno, luego otro, e incluso en el mismo verso; la elección depende del efecto que quieras conseguir. La experiencia y la lectura te irán indicando qué ritmo es más adecuado para expresar según qué cosas.

     Cada verso de los anteriores contiene cinco troqueos, que además coinciden en la posición de los acentos. No importa que empiece el verso en una sílaba débil, pero

No se deben dar NUNCA dos sílabas FUERTES seguidas.

     Esto es algo que se debe evitar a toda costa, es un error que el poeta no se debe permitir, a no ser que se busque (y se consiga) un efecto, porque además suena mal. Hay poetas que se niegan a publicar sus poemas y sólo los recitan porque creen que es para lo que fueron escritos: para ser oídos.

     Una vez vistos tanto los ritmos como el verso abordaré en el siguiente capítulo dos aspectos técnicos también importantes: la rima y la estrofa.



Bibliografía

 

CUESTIONES INTERESANTES SOBRE BIBLIOGRAFÍA

I) LAS EDICIONES:

Podemos entender por “EDICIÓN” dos cosas diferentes:

- El conjunto de ejemplares (de una obra) impresos de una sola vez.
- Texto ofrecido al público con criterios filológicos.

II) TIPOS DE EDICIONES:

EDICIÓN ACÉFALA: aquella en la que no se conserva la hoja primera del texto en el que aparecen datos relativos al autor de la obra, la editorial en la que se publicó, el lugar...
EDICIÓN ANÓNIMA: aquella en la que no aparece el nombre del autor porque se desconoce.
EDICIÓN ANOTADA O CRÍTICA: esta edición es reconocible en aquellos textos donde aparecen continuamente anotaciones bien sobre contenidos de la lectura, bien sobre algunos términos.
EDICIÓN FILOLÓGICA: a diferencia de la “edición anotada o crítica”, en ésta aparecen todas las referencias a los manuscritos en que un término fue fijado por otras personas. A este hecho se le llama concretamente “cotejo de variantes”.
EDICIÓN APÓCRIFA: cuando se atribuye un falso autor a una obra, o una falsa obra a un autor, es decir, cuando un texto escrito no es de la época o el autor al que se le atribuye.
EDICIÓN DE JUBILEO: obra conmemorativa a propósito del año en que fue publicada en un tiempo posterior.
EDICIÓN DIPLOMÁTICA O PALEOGRÁFICA: publicación de documentos no literarios en la que se transcribe sin tener muy en cuenta las grafías originales. En este tipo de edición importa más el texto en sí que la forma.
EDICIÓN FACSÍMIL: reproduce un texto (generalmente antiguo) sin introducir modificación alguna. Es una reproducción idéntica de la obra original pero se presenta con un aspecto nuevo.
EDICIÓN NE VARIETUR: acontece cuando un autor ha publicado varias ediciones de una misma obra y no permite variación alguna de la edición primera.
EDICIÓN NUMERADA: los ejemplares de esa edición aparecen numerados ( por ejemplo, 5/13). Por lo general suelen ser ediciones bastante caras.
EDICIÓN OFICIAL: toda edición que está costeada por el Estado.
EDICIÓN PÓSTUMA: cuando un texto se publica después de la muerte de su autor.

III) SOBRE CÓMO ANOTAR UN TRABAJO: ABREVIATURAS MÁS UTILIZADAS

A tener en cuenta

- Todas las abreviaturas que aparezcan en latín deben escribirse en cursiva o bien utilizar la negrita para indicarlo.
- Si una abreviatura que originalmente es en latín se quiere españolizar, ya no hay que utilizar ni cursiva ni negrita y habrá que acentuarla de acuerdo con las normas ortográficas establecidas.

Relación de abreviaturas

Op.cit.(de Opus citata): significa “obra citada”. Se utiliza para cuando nos referimos a una obra que un autor ya ha citado en un trabajo suyo. Generalmente se especifica en qué página aparece.
Ib. (de Ibidem): significa “igual que el anterior”. Esta abreviatura únicamente es válida cuando se utiliza inmediatamente después de otra a la que quieres hacer alusión. Pondremos un ejemplo.
(Nota 1) Azorín, ob.cit. p.25
(Nota 2)* Ib.,p.30 Significa que te estás refiriendo a la misma nota anterior pero en este caso has especificado otra página diferente.
V. (de Vid): significa “véase”. También puede aparecer en español abreviado con una V o completo como Véase.
Apud.: significa “citado por”.

Pueden ser varias las formas en que reproduzcamos palabras pertenecientes a otro autor.

- a) Si el texto que queremos hacer constar es breve, se entrecomillan con las llamadas comillas latinas.
- b) Si el texto que queremos reproducir es largo, se ponen dos puntos, a continuación se sangra el texto que debe escribirse con letra más pequeña que la que se está usando de forma habitual. Ya no hay que poner comillas.

Citamos a continuación algunas convenciones que se suelen utilizar cuando se reproducen palabras de otro autor:

Cuando uno quiere llamar la atención sobre algo del texto citado porque se está en desacuerdo se utilizan corchetes con signos de admiración o exclamación.

[¡!] o [¿?]

Cuando no queremos dejar constancia de cierta parte del texto original porque no nos interesa, se ponen corchetes con puntos suspensivos y seguimos con lo que sí nos interesa.
Bla,bla,bla,bla,bla
[...]bla bla bla
Bla,bla,bla,

Cuando se quiere hacer cualquier tipo de anotación al hilo de las palabras precisas del autor que se está citando, se utilizan los corchetes.
Cf./ cfr: significa “confróntese”

IV) PROCEDIMIENTO PARA UNA CITA BIBLIOGRÁFICA

Las citas bibliográficas bien sea de libros o de revistas pueden hacerse según dos patrones distintos:

1.- A la manera europea.
2.- A la manera anglosajona.

A) Citas bibliográficas de LIBROS

A la manera europea

Para hacer una cita bibliográfica de un libro a la manera europea interesan los siguientes datos:

Autor (apellidos, nombre) . Los apellidos aparecerán escritos generalmente en mayúscula seguidos de una coma (,) más el nombre; en muchas ocasiones se hace constar únicamente la primera letra del mismo seguida de un punto (.)
Puede aparecer el recopilador del libro (que no es el autor). En este caso se puntualiza después del nombre y entre paréntesis.
Por ejemplo: MARCOS MARÍN, F. (recop.), Introducción plural a la Gramática Histórica, Madrid, Cincel, 1983.

Si se desea destacar el autor del prólogo, se especifica al final de la cita y entre corchetes, en este caso ya no es necesario anteponer los apellidos al nombre, se cita el autor del prólogo a la manera convencional.
Si el libro que estamos citando es una traducción, se puede citar la persona que la ha llevado a cabo también al final de la cita y entre corchetes. Dentro de estos corchetes se pueden añadir otros datos aleatoriamente.
Por ejemplo: ................................[trad. de Carmen Martín Gaite, de la 1° ed., Madrid, Cincel, 1992]
Título: el título debe aparecer en minúscula (teniendo en cuenta, claro está, las mayúsculas que sean pertinentes), debe resaltarse con el subrayado aunque también suele aparecer en negrita y hasta en cursiva.
Si es muy largo se reduce poniendo puntos suspensivos entre corchetes.
Si lo que estamos citando es un artículo, éste debe aparecer entre comillas latinas seguido de la obra donde se incluye dicho artículo si es conocida.
Ciudad de publicación: si la ciudad donde se publicó el libro es desconocida, se especifica mediante la siguiente abreviatura = s.l. que significa “sin lugar”.
Si se trata de una traducción, nunca se españoliza el lugar de su publicación.
Editorial: se hace constar la editorial por la que fue publicada el libro.
Año de publicación: si se desconoce el año de publicación, se especifica mediante la siguiente abreviatura = s.a. que significa “sin autor”.
Si se trata de la segunda o tercera edición se especifica el número en superíndice antes de poner el año en cuestión.
Por ejemplo: ........................2 1992

A la manera anglosajona

Para citar un libro a la manera anglosajona, interesan los siguientes datos:

Apellidos del autor.
Año de publicación (siempre entre paréntesis)
Página.

Ésta es únicamente la información que aparece a pie de página, si se quiere ampliar habrá que acudir a la parte final del libro donde aparece esta cita y ahí nos encontraremos la misma obra citada pero en este caso a la manera europea.

B) Citas bibliográficas de REVISTAS

A la manera europea

Interesa:

el autor del artículo.
el nombre del artículo (que debe aparecer entre comillas)
el nombre de la revista (concretamente lo que aparece son sus siglas, en mayúscula y subrayado)
el número de publicación de la revista (el fascículo)
el año de publicación de la revista que contiene este artículo
las páginas que abarca el artículo.

No interesa:

- el lugar de publicación
- el nombre de la imprenta.

A la manera anglosajona

Interesa:

autor del artículo.
año en que se publica
páginas que abarca el artículo

SIGLAS DE REVISTAS INTERNACIONALES

AEF: Anuario de Estudios Filológicos.
AFA: Archivo dew Filología Aragonesa
AnL: Anuario de Letras
ALH: Anuario de Lingüística Hispánica
AnMal: Analecta Malacitana
AO: Archivum Ovetense
BFUCh: Boletín de Filología de la Universidad de Chile
BHi: Bulletin Hispanique
BRAE: Boletín de la Real Academia Española
BICC: Boletín del Instituto Caro y Cuervo
ELUA: Estudios de Lingüística (Universidad de Alicante)
HR: Hispanique Review
JHP: Journal of Hispanic Philology
JL: Journal of Linguistics
LEA: Lingüística Española Actual
LRL: Lexicon der Romanistischen Linguistik
ML: Modern Languages
NRFH: Nueva Revista de Filología Hispánica
RFE: Revista de Filología Española
RHi: Revue Hispanique
RSEL(REL): Revista de la Sociedad Española de Lingüística
VRom: Vox Romanica
ZRPh: Zeitschrift für Romanische Philologie



› CAPÍTULO II. RIMAS, ESTROFAS.

    La rima intensifica la pausa final del verso; por eso, la rima destaca la palabra a la que marca por encima de las demás que conforman el verso. En muchos poemas, el poeta proyecta los valores del mismo en las rimas finales, consiguiendo así marcar valores que se igualan o bien se diferencian entre sí. Primero vamos a ver un ejemplo de esto último: cómo un poeta iguala términos dispuestos a lo largo del poema:

Como la nube,
como la mariposa,
como el leve aliento sobre un espejo.

Fortuito,
mudable
,
desvanecido en un breve instante.

Oh, señor de los cielos, de los mundos, de todos los
    destinos,
¿qué has pretendido hacer conmigo?

    En este precioso poema de Par Lagerkvist, el poeta iguala los versos (que contienen un concepto claro) uno a uno, consiguiendo centrar tres ideas principales. El efecto que consigue es el de remarcar y extender los conceptos que pretende hacer llegar al lector. Estas conceptos claves los he marcado en negrita, y se relacionan así:

a) nube con fortuito: Como la nube, que es fortuita...
b) mariposa con mudable: Como la mariposa, que es mudable...
c) el leve aliento sobre un espejo con desvanecido en un breve instante: no puede estar más clara la relación

    Así es como Lagerkvist estructura su poema: como la nube, que es fortuita, pues de pronto se rueda y desaparece, dejando un cielo limpio; como la mariposa, que es mudable (asociamos la idea del cambio a la del paso de oruga hasta llegar al de mariposa); como el leve aliento sobre un espejo, que se desvanece muy pronto...

    Iguala las asociaciones en un último verso: la nube fortuita con el cielo, la mariposa mudable con el mundo, el aliento que se desvanece con el destino... Y su pregunta final, que deja todo en el aire, toda la duda y el temor, todos nuestros miedos: "¿qué has pretendido hacer conmigo?". Impresionante poema.

    Aunque parezca ser ésta la explicación más evidente para el poema, quiero dejar claro que NO tiene por qué ser esta estructuración de ideas que yo he creido ver en el poema la única ni la válida; simplemente me apoyo en unas relaciones que creo que son las más evidentes.

    Los niveles de interpretación son muy personales, pues es a personas a quien van dirigidos los poemas; cabe decir aquí que, aún así, nuestro conocimiento y experiencia de la lectura es la que nos ayuda a entender ciertos registros, conceptos y estructuraciones del poema y de cualquier obra literaria en general; sigo a Harold Bloom a ciegas en esta línea (Harold Bloom es considerado uno de los mejores críticos literarios del mundo: su obra El canon occidental, uno de los mejores libros que he leído en mi vida... y no cobro un duro por esta promoción).

    Esto es lo que se llama competencia literaria: lo competente que somos para poder entender una obra, gracias a una serie de conocimientos que poseemos por nuestra experiencia en la lectura. Es como el cine: con el tiempo, entendemos su lenguaje de forma natural; cuando el director, tras mostrarnos algo, deja la pantalla en negro, sabemos que, casi con toda seguridad, va a hacer un flash-back (va a volver sobre hechos anteriores). Esto lo aprendemos tras una ejercitación, tras aprender un lenguaje que posee sus propias características y propiedades, y que, al igual que la poesía, somos capaces de traducir inconscientemente: no recordamos cuál fue la primera vez que vimos un flash-back, pero sabríamos reconocerlo sin ninguna duda.

    Sé que el tema es apasionante, pero debemos volver a la rima: veamos ahora un poema que usa la rima para marcar algo: un concepto, un ritmo...

Quiero vivir, Señor, cuando no viva
y olvidado y vencido el corpulento
frágil ser material, pudra violento
sus átomos de espuma sensitiva;

reducirme y llegar a siempreviva
del último suspiro de mi aliento
y poder ofrecerle de cimiento
mi angustia fervorosa y afectiva

Con alma libre, pura, enamorada,
inmarchitable por las tibicenas,
el día-juez pudiera conmoverte

¡y entrando Cristo al cuerpo de mis penas
Él lo acaricie como cosa amada
por encima del aire de la muerte!

    El poema es de Pedro Perdomo Acedo, poeta canario; cada vez que lo leo se me ponen los pelos de punta. La rima cumple un papel fundamental en la poesía... o no. Es simplemente una elección que debemos tener en cuenta a la hora de componer, y de sopesar su interés para lograr nuestros propósitos.

    En cuanto a los tipos de rima, hay que considerar que la consonante es mucho más perfecta para el oído; como todo, cuestión de gusto personal.

    La estrofa ha tenido diversas combinaciones a lo largo de la historia. Toda estrofa desarrolla una estructura de pensamiento poético. El poeta siempre usó la que su época le puso al alcance y, si no le era adecuada para sus propósitos, la inventaba. La estrofa distribuye las emociones, las ideas, los pre-juicios... Aquí aparece una de las mayores dificultades a la hora de explicar la estrofa: hay que recordar las primeras composiciones simbolistas, hay que tomar las vanguardias... modernismo, surrealismo, etc. Veamos varios ejemplos, como punto de partida para el no iniciado, y para que luego pueda investigar por su propia cuenta: es apasionante.

Alguna vez ha de ser
La muerte y la vida
me están
jugando al ajedrez

    El espacio en blanco SIGNIFICA algo: no sólo separa ideas y las aclara, por el hecho de distanciarlas. Aquí implica, a mi entender, una sensación de vacío, remarcando la sensación de que la vida del poeta está en juego...

La luna colegiala
en camisón de dormir
apagó de un soplo los relojes

Y de mi corazón
una
    a
        una
            van
                cayendo
                      todas
                            las
                              hojas.

    Ejemplos como este hay muchos y muy famosos. Ahora es cuestión de poner en práctica lo ya explicado, de trabajar horas y horas, de sufrir con el poema. Dicen los entendidos que no es posible esperar diversión con la labor creadora: dime tú si estás de acuerdo o no. En el siguiente capítulo veremos más ejemplos de estrofas. Te invito a practicar con lo aquí expuesto, pero recuerda que también existe una amplia variedad de libros en los que puedes encontrar información detallada sobre la creación poética.

 



Ortografía de las mayúsculas

 

La mayúscula es un procedimiento para dar relieve a determinadas palabras. Su empleo es totalmente compatible con la colocación de la tilde cuando así lo exigen las reglar del acento. Se escriben con mayúscula inicial:

1) En función de la puntuación:

 

A) La primera palabra de un escrito y la que va después de punto y seguido o punto y aparte: Estaba añocheciendo. De pronto, comenzó a llover.

B) La palabra que sigue a los puntos suspensivos cuando éstos señalan el cierre de un enunciado: Veíamos pinos, hayas, abetos… El paisaje era espléndido.

C) La palabra que va tras un signo de cierre de interrogación (¿) o de exclamación (¡), a no ser que se interponga una como o un punto y coma: ¿Qué buscas? Mi monedero, ¿Qué haré?, añadió entristecido.

D) La palabra que ya después de dos puntos, en estos dos casos: a continuación de una fórmula de encabezamiento (en cartas u otros documentos), y cuando se reproducen palabras textuales: Querido Pepe: Estaba deseando escribirte; Respondió: No lo haré.

2) Los nombres propios:

A) De persona (así como los sobrenombres que los sustituyen y acompañan): María, Felipe el Hermoso, el Rubio.

B) De lugar (llamados también topónimos): Cádiz, Guadalquivir. Si el artículo forma parte oficialmente del nombre geográfico, figura también con mayúscula: El Salvador, Las Palmas. Hoy día se tiende a escribir con minúscula el nombre común que acompaña a los nombres propios de lugar: la península Ibérica, el océano Pacífico, a no ser que ese nombre común se presente como representante único de todo el topónimo: la Península.

C) Nombres de divinidades, constelaciones, signos del Zodiaco, festividades religiosas o civiles, etc: Júpiter, la Osa Mayor, Géminis, Jueves Santo.

D) Cuando los nombres propios pasan a funcionar como nombres comunes, se escriben con minúscula: No es precisamente una venus.

3) Título de obras de arte, libros...

Es obligatorio escribir con mayúscula la primera palabra: Bodas de sangre, Lo que el viento se llevó, La rendición de Breda.

4) Nombres de instituciones, entidades y partidos políticos

Se escriben con mayúscula los sustantivos y adjetivos que componen dicho nombre: el Museo del Prado, el Ministerio de Asuntos Exteriores, el Partido Liberal.

5) Títulos, cargos y nombres de dignidad

Se escriben con mayúscula cuando se refieren a una persona concreta. El Rey asistió a un concierto con fines benéficos. Con minúscula, cuando están usados en sentido genérico: Le gustaría haber nacido marquesa. No obstante, hay día es frecuente escribirlos con minúscula cuando van seguidos de nombre propio o de complemento: Los reyes de España asistieron a un concierto.



Acentuación

 

La tilde diacrítica

La tilde diacrítica se encarga de distinguir palabras que tienen la misma forma, la misma secuencia de fonemas, pero distinta función.

1.- Monosílabos

En principio, los monosílabos no llevan tilde. Se escriben con ella los siguientes monosílabos tónicos para diferenciarlos de los correspondientes átonos:

 

dé. Forma del verbo dar de: preposición
él: pronombre personal el: artículo
más: adverbio de cantidad mas: conjunción adversativa
mí: pronombre personal mi: determinante posesivo
sé: forma de los verbos ser y saber se: pronombre personal
sí: adv. De afirmación o pron. Personal si: conjunción
té: sustantivo te: pronombre personal
tú: pronombre personal tu: determinante posesivo

Observa además:

- Aunque son tónicos, los sustantivos mi y si, nombres de notas musicales, no llevan tilde.
- La conjunción o no lleva tilde, a no ser que aparezca escrita entre dos cifras para evitar su confusión con el cero: 220 ó 230 personas.

2) Los demostravitos

No llevan tilde cuando funcionan como determinantes. Esta casa es bonita...Pueden llevarla cuando funcionan como pronombres: Esta me ha sabido muy mal. Solo en este caso, y cuando exista riesgo de anfibología, se pondrá tilde obligatoriamente. Las formas neutras esto, eso, aquello nunca se escriben con tilde: Me contaron eso pero yo no dije nada.

3) Los interrogativos y exclamativos

Cuando introducen oraciones interrogativas y exclamativas (directas o indirectas), son tónicos y llevan tilde adónde, cómo, cuál, cuándo, cuánto, dónde, qué y quién.

4) Otros casos

SOLO: no lleva tilde cuando funciona como adjetivo, cuando funciona como adverbio y exista riesgo de anfibología, el uso de la tilde será obligatorio: Lo vimos sólo cuando cruzó la calle.
AÚN: lleva tilde cuando equivale a todavía; se escribe sin tilde, cuando puede sustituirse por hasta, también, incluso (o siquiera con negación). Igualmente cuando forma parte de la locución conjuntiva aun cuando.

Acentuación de los diptongos, triptongos e hiatos

Un diptongo está formado por dos vocales que se pronuncian en una sola sílaba. Para que haya diptongo, es necesario que se unan dos vocales cerradas (i, u) o una abierta (a, e, o) y otra cerrada: salió, historia, neumático, acuarela, caimán, cuido, ciudad, etc...

Un triptongo está formado por tres vocales que se pronuncian en una sola sílaba, de las cuales la que ocupa la posición central es necesariamente abierta y las extremas son cerradas: averigüéis, miau, buey...

Dos vocales contiguas están en hiato cuando forman parte de dos sílabas diferentes: a-orta, salí-a. Si en la secuencia vocal abierta + vocal cerrada ( o viceversa) el acento prosódico recae sobre la vocal cerrada, se produce igualmente hiato: ba-úl, dí-a, destitu-i-do.

La acentuación de los diptongos.

La acentuación de los diptongos se somete a las reglas generales del acento: rompió, apaciguar, huésped, sauce, náutico. Así, no se acentúan fui, fue, dio, vio, etc, por ser monosílabos.
Si el acento recae en una sílaba con diptongo, formada por la secuencia vocal abierta + vocal cerrada (o viceversa), la tilde se coloca sobre la vocal abierta: gustáis, suéter, murciélago. Si el diptongo está formado por dos vocales cerradas, la tilde se sitúa sobre la segunda: acuífero.

La acentuación de los triptongos.

La acentuación de los triptongos se rige por las reglas generales del acento. La tilde se coloca sobre la vocal abierta: mengüéis, sitiáis.

La acentuación de las palabras que tienen hiatos.

La acentuación de las palabras que tienen hiatos sigue, en principio, las reglas generales del acento: prove-er, á-re-a, Bilba-o. Ahora bien, hay que señalar dos caso especiales:

- Si el hiato está formado por vocal abierta + vocal cerrada ( o viceversa), porque el acento fonético recae sobre la vocal cerrada, hay que marcar la existencia de dicho hiato colocando la tilde sobre esta vocal cerrada, con independencia de las reglas generales del acento: re-ír, o-íd, poesí-a, puntú-o, la-úd...
- Por el contrario, si el hiato está formado por dos vocales cerradas, no hay que señalarlo, porque estos hiatos siguen las normas generales del acento: rehu-í, veinti-ún, di-urno, constitu-ido...

El verbo y los enclíticos

Distingamos dos situaciones:

a) Si a una forma verbal sin tilde se le añaden pronombres enclíticos y de ello resulta una palabra esdrújula o sobresdrújula, debe llevar tilde siguiendo las reglas generales: mírame, dáselo, soluciónatelo...
b) Los verbos con tilde la mantienen a pesar del pronombre enclítico: llevóse, miróme...

 

 

 

Haiku

Composición poética japonesa que consta de tres versos, primero y tercero de cinco sílabas y segundo de siete. Su creación requiere espontaneidad, tono ingenuo y compenetración con la naturaleza, sobriedad, contención emocional y utilización de un lenguaje sencillo.




 


+ Regístrarte y comentar este blog
Escrito por: CaribeOro       12/01/08 05:48
Hacerse amigos Hacerse amigos                 Enviar correo Enviar correo
bibian eres muy condecendiente conmigo, pero lo acepto por lo honesta que eres al expresar, pero te equivocas ya tú no caminas, ¡corres!. Dios te cuide buena amiga.
Escrito por: CaribeOro       12/01/08 05:44
Hacerse amigos Hacerse amigos                 Enviar correo Enviar correo
Gracias omenia y me hace feliz entregarte algo que te sea útil, pues soy de esos que piensan que el día que no pueda hacer algo por un semejante, aunque sea mínimo, es un día perdido. Ponte a estudiar con alma de niña y recibirás beneficios insospechados. Que la sombra del creador sea tu aureola. Un abrazo.
Escrito por: CaribeOro       12/01/08 05:36
Hacerse amigos Hacerse amigos                 Enviar correo Enviar correo
Guadalupe para mi también es un honor contar contigo, no lo dudes y quiero tanto como tú que puedas sacarle el mejor provecho a este aporte aunque modesto, lleno de buenas intenciones. Y solo voy a disentir en cuanto a que si eres escritora desde el momento que tu mente y tu corazón se abre para darte a conocer. Lo demás es técnica, aprendizaje y deseos de entregar tu trabajo con lo mejor de ti. Dios sea contigo y con el resto de la humanidad.
Escrito por: CaribeOro       12/01/08 05:30
Hacerse amigos Hacerse amigos                 Enviar correo Enviar correo
Querida cuca, el reconocimiento más justo que podemos emitir es que todos somos alumnos, pues hasta del más humilde ser humano se puede recibir una enseñanza valiosa, gracias por tus palabras sinceras y también por hacerte eco de mi propósito, que no es otro, que entregarles algo útil.Un abrazo y que el universo se convoque para hacer realidad tus anhelos.
Escrito por: bibi       11/01/08 02:39
Hacerse amigos Hacerse amigos                 Enviar correo Enviar correo
Es un material magistral, por lo menos para mí, que soy una aprendiz .
Comencé a gatear en el mundo mágico de las letras en el 2007 en setiembre, gracias a tus sugerencias corregí errores, aprendí despacito a caminar.

Aquí estan los diez mandamientos

el once es el número maestro...eres tú CaribeOro

Gracias
Escrito por: omenia       10/01/08 20:40
Hacerse amigos Hacerse amigos                 Enviar correo Enviar correo
Esto está muy bueno, esta clase de gramática no la tenía desde hace muchos años, es muy interesante y la copie para tenerla a mano, muchas gracias.
Escrito por: guadalupe40       10/01/08 16:46
Hacerse amigos Hacerse amigos                 Enviar correo Enviar correo
Esto si que es valioso y al considerarlo me doy cuenta cuantos compañeros con gran bagaje de conocimientos tenemos en escribe ya, por eso lo dije en mi perfil y lo reitero siempre NO ME CONSIDERO ESCRITORA, sólo alguien que relata vivencias y agrego estoy aprendiendo cada día de quienes como vos saben tanto y no pierden la humildad...orgullosa de contarte entre mis amigos, cariños desde Santa Fe. Guadalupe
Escrito por: cuca       10/01/08 10:57
Hacerse amigos Hacerse amigos                 Enviar correo Enviar correo
Gracias amigo caribe, por su aporte siempre es bueno aprender ,nunca es tarde para los aficionados a la lectura y principiantes como yo. tu amiga de siempre cuca
Escrito por: CaribeOro       09/01/08 20:05
Hacerse amigos Hacerse amigos                 Enviar correo Enviar correo
Nada de pena Minerva, el solo hecho de que te puedas beneficiar con el, ya es una gloria.
Un abrazo.
Escrito por: minerva       09/01/08 19:41
Hacerse amigos Hacerse amigos                 Enviar correo Enviar correo
Gracias amigo, por este aporte tanvalioso, ojalá yo pudiera colaborar en algo, pero sé nada de esto, así que sólo aprovecharé los beneficios de este foro, aunque con mucha pena.
Escrito por: CaribeOro       09/01/08 07:08
Hacerse amigos Hacerse amigos                 Enviar correo Enviar correo
En todo lo que pueda siempre estaré a la orden en aras del bien colectivo amigo rotko.
Igual le digo Oscar amigo-hermano.
Debes hacerlo etel, uno interesante que pusiste sobre el trabajo de edición de libros le abre un poco las entendederas a todos y finalmente no todos van a foro y buenos aportes se quedan en le limbo, por ello decidí que este mío no se perdiera. Más adelante pienso poner algunas cosas que le permitiran a todos elaborar trabajos con más presentación en bonitos cuadros e imagenes.
Ya sabes Martha aquí me tienes hasta donde alcancen mis modestos conocimientos, pienso que si todos aquellos que tienen algo que aportar pusieramos mano a la obra; haríamos más rica la página.
Gracias a todos por el buen concepto que tienen de este aporte, mis abrazos.
Escrito por: Martha_Humphrey       09/01/08 01:53
Hacerse amigos Hacerse amigos                 Enviar correo Enviar correo
CaribeOro:
Gracias! por este aporte tan valioso.Lo pondre en mis favoritos,asi me sera mas facil encontrarlo para mejorar mis escritos.

Saludos cordiales para todos.
Sinceramente...
Martha.
Escrito por: etelsaga       09/01/08 00:46
Hacerse amigos Hacerse amigos                 Enviar correo Enviar correo
A veces cuando hay un foro interesante llega otro y otro y este se pierde y con ello la oportunidad de continuar haciendo aportes. Es una lástima.
De pronto le falte a la página un sitio fijo para este tipo de aportes, a veces se quedan escondidos, Joaco también ha estado colocando aportes interesantes y veo que son poco leídos.
Gracias por tus intenciones. También tengo un material y no se si colgarlo del tablón, o no se dónde, para que no se pierda...
Online
Escrito por: Oscarhugo       08/01/08 22:15
Hacerse amigos Hacerse amigos                 Enviar correo Enviar correo
¡Qué bueno es tener a mano una guía para evitar errores! Gracias amigo CaribeOro.
Escrito por: rotko       08/01/08 19:05
Hacerse amigos Hacerse amigos                 Enviar correo Enviar correo
Gracias Caribe
es bueno saber esta cosas
Páginas: 1

CaribeOro

Alfredo Gil Gil
© Historias, poemas y otras contribuciones pertenecen al autor, el resto pertenece a Escribe Ya.
Condiciones    -     Privacidad    -     Acerca de Escribe Ya    -     Anunciar    -     Publicar cuentos